The tide of globalization makes it essential for everybody riding the tide to pick up a second, or even a third, language. The advancement of information and communication technology is partly responsible for bringing the tide and it also changes the way a second language can be acquired. This forum invites learners and will-be-learners, experts and nonexperts, to present and discuss views on how is best to learn a second language in the 21st century and beyond.
December 3, 2012
Language=mindset=social/cultural identity
Learning and acquiring a second language means adopting a different mindset, reconfiguring the existing cognitive system, and restructuring the current knowledge base. Acquiring a second language also means to be a different person with a different social/cultural identity. A psychologically prepared learner must be ready both cognitively and socially.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
我覺得學習一個新語言時,調整自己的語言認知框架可以幫助語言學習。我想到情緒解放法(Desuggestopedia)強調要解除學生的情緒障礙,其中有一項課堂活動就是讓學生選擇一個專門用來學習目標語的新身分。這個活動的目的是增加學習的趣味性,減少學生的學習焦慮。我認為此活動也呼應到學習新語言要建立新的文化認知系統的概念。
ReplyDelete所以desuggestopedia對二語學習如果有效的話,其中的機轉是社會文化身份的轉換,換了身份,自然不會有原身份所帶來的尷尬。你們有沒有發現,用母語罵髒話會有罪惡感,但是用二語罵髒話就輕鬆許多?因為罵髒話的那個人不是原來的我啊。
ReplyDeleteBilinguals' two languages are said to undergo a continuous process of consolidation with different degrees of integration depending on the age and context of acquiring the second language. Perhaps, bilinguals' cognitive system and identity system also undergo a similar change.
ReplyDelete